第21章 初战

鹰扬拜占庭幸运的苏拉第 114 / 1357 章2,171 字

求推荐票

————————

“喂,高文,你不担心再遭遇类似巴罗米奥的背叛?”军事会议结束后,正在亲自巡夜的高文,还有守捉官跟在身后,对方很好奇地对着他如此发问。

“我已经撤换了所有希腊的贵族军官,红手分队仅余的三十名武士也被我收为卫队了,所以我没这样的担忧,泰提修斯是凯撒的代理人,需要从我这里捞取政治军事资本,现在必然是全心全意支持我;弗兰奇思科与意大利老兵们都想杀回故乡和旧驻地去,他们在小亚的田产也没了,了无牵挂,对皇帝也没有什么忠心依仗可言;至于你,狄奥格尼斯,你以前曾经说过愿意和我并肩作战,那五百名特科波士兵,我全部交给你统率,我相信你。”说完,用靴子在草丛里来回踏着露水来清洁的高文,转头对狄奥格尼斯嘱咐说,“两日后,我就要你带着小队巡哨人马,去给海盗一个打击,我在后面观战。”

夜风里,守捉官点点头,“可以,既然陛下任命我担当你的副手,那我就必然会恪尽职守!”

两日后,加利波利城郊朝东南约莫三个古里的村庄,倚靠在逐步隆起的褐色山峰边,这里在之前,一向是扎哈斯海盗们与加利波利城塞卫戍部队的“边境”,是个双方都默认的“犬牙”处:先前,大约千名海盗,其实大部分是突厥人与撒拉森人,前者陆战后者操船,曾经北进,准备攻击加利波利,获取更大的甜头,但是被弗兰奇思科带领的意大利老兵队外加小亚难民,立砦自守击退。

此后,海盗们就退回了埃拉伊努斯的巢穴,专心朝南,攻击萨摩斯、希俄斯等富裕的岛屿去,对加利波利则一带改为袭扰和劫掠为主的策略。

但加利波利的拜占庭驻军司令官,也丝毫没有反击进取的意思,他只是龟缩在堡垒里,等着皇帝陛下亲自带兵来解决。

所以,哪怕是小股来抢东西和牲口的海盗,闯入山地村庄也是肆无忌惮的。

大约该日第一个时辰前三分的时候,两名背着箭囊和弯刀的特科波士兵,缓缓地摸着草丛,在山坡上行走,看着雾气笼罩下的村庄,按照平常的规律,这个时候村庄里的羊群,早已在孩子的带领下,走上了山坡放牧进食去了,但因为大约到了海盗来袭的日子(有规律,但也不是特别精准),所以在此刻,村庄牲口圈里还是关得死死的,村口竖着座简易的瞭望木塔,悬挂着口铁钟,上面守望的村民万分紧张,不断地瞅着山坡和谷地间,通往自己村落的几条道路。

在距离村庄大约五六箭外的地界,罩着暗色外袍的五十名特科波骑兵,正在狄奥格尼斯的督帅下,静静待伏着,高文亲自与两名瓦兰吉亚武士,卧在骑兵队前面的小山丘上,将红手旗给放倒在地,对着村庄目不转睛。

半个时辰后,雾气渐渐散去,果然从山谷那边传来了阵阵嘈杂的声音,不久一队人马自遮蔽的岩石与树丛后走出,这支队伍骑马的极少,大约只有五六人,走在最前面与最后面,头上都裹着头巾,或者戴着毡帽,步行的衣衫不整,许多人还光着脚丫,把刀剑扛在肩膀上,说说笑笑。

典型的海盗打扮,看来扎哈斯的军队适应力是很强的。

那在山崖上担当前哨的两名特科波士兵,急忙伏倒,并悄然地观察这支队伍的前行。

几乎同时,村口的钟声敲响了,村庄里飞奔出许多村民,拉着牛羊,背着细软与家具,朝着下面的平地跑去,企图向着加利波利城塞逃去并得到庇护,哭喊声顿时涌起。

那队海盗们纷纷大笑起来,并自顾自毫无警戒地挥动着武器,朝着村庄突进,看来是得手多次,基本没有防范意识了。

一名特科波士兵跃起,快步窜过树林,跑到了对着骑兵设伏的小山的山岩上,举起肩带上挂着的牛角,瞬间呜呜呜声传遍了山野之间。这时,听到村庄告警钟声外,居然还有军队的号角声传出,冲入村庄的海盗纷纷仰头,另外名提前埋伏的特科波士兵起立身,对着海盗的队列就是一箭飞去,射中一位骑马的坐骑,那马扑腾地就倒下了,海盗们嗥叫起来,一部分举着刀就冲上了山头,另外部分越过了木栅,开始到处抢劫纵火。

两名特科波佣兵前后相随,互相射箭掩护,朝着村庄上面的山地另一边跑去。此刻村落当中,屋舍里、仓库里和钟楼之上的孔穴当中,忽然飞出了箭矢,就像群狼飞奔的利齿般,挨个将胡乱乱的海盗们射倒,这下前来的劫掠者彻底乱了套了,陷于了埋伏当中。

听到号角声,在村口埋伏的另外两名特科波骑兵,趁着海盗们被山崖上的那两人吸引的时候,飞速上马,举着小旗,对着狄奥格尼斯所在的山丘处疾驰而去。

“看到小旗了,竖起我的红手战旗!”高文喊到,接着一名瓦兰吉亚武士将红手旗立起,另外名也将牛角举起,吹响起来应和。

“出击!”看到红手旗信号的狄奥格尼斯大喝着,一马当先,对着村庄纵马奔去,五十名特科波骑兵轰然而动,紧随其后,原本冲到平地的十多名追捕村民的海盗,吓得急忙转身,朝着村庄上面跑去。

很快,狄奥格尼斯带队就冲到了村庄下面,“一半人下马给我攻过去,一半人继续骑马绕道谷地通道去,切断这群匪徒的归路!”

特科波人善于使用弓箭,海盗前身大部分是扎哈斯所属的突厥人,也同样善使弓箭,下面整个村庄内是箭矢乱飞,你来我往,双方顿时有点相持不下的感觉。这时,另外边来的狄奥格尼斯奋勇而上,攀爬上了村落与平野相连的坡地,用连枷打翻了两个脱逃不及的海盗,接着带着二十来名特科波士兵,拔出佩刀与佩剑,砍翻了外围的栅栏,追逐斩杀着四处跑动的敌人。

受到守捉官的鼓舞,其余的特科波士兵也丢弃了射箭,纷纷自埋伏的屋舍里冲出,转入了白兵作战——缺乏组织与训练的海盗,很快就被打垮了,残余的人朝着村外的山路上逃跑,被狄奥格尼斯派出的另外队骑兵迎面兜住......

一分之内,这场精心组织的前哨伏击战,完美结束。

继续向下阅读
鹰扬拜占庭
114/1357
书详情
鹰扬拜占庭 共 1357 章
2 / 14 书籍详情
第8章 出战第9章 皇子的希冀第10章 决斗之所第11章 抛剑第12章 天鹅骑士第13章 修罗场第14章 门禁第15章 彩色的梦与灰色的雨第16章 病.情第17章 三个阵营的影子第18章 温水第19章 岩洞第20章 踏上征程第21章 初战第22章 示威第23章 沸腾的力量第24章 海盗来袭第25章 三个人的阵势第26章 艨艟与骑矛第27章 通达第28章 尤多希雅来信第29章 熟丝蔷薇第30章 寡妇的指尖第31章 卡德米亚城堡下第32章 乱斗第33章 装腔作势第34章 小贵族第35章 殿后第36章 拖曳与追击第37章 伏杀第38章 新阿寇尼斯第39章 博希蒙德的犹豫第40章 屠龙之剑第41章 官衔期货第42章 卡拉布里亚第43章 滥封第44章 纵火第45章 乌贼战术第46章 君士坦提安第47章 壁虎断尾第48章 目标确定第49章 高文在阿韦尔萨的暴行(上)第50章 高文在阿韦尔萨的暴行(中)第51章 高文在阿韦尔萨的暴行(下)第52章 圣尼古拉之地第53章 婚礼与驱逐第54章 宏图第55章 卡萨的私斗第56章 犁刃第57章 放逐第58章 巴里民团第59章 丝绸花第60章 采购第61章 小手印第62章 普拉西狄丝第63章 战备第64章 尼基弗鲁斯.布雷努斯第65章 战前第66章 巴里城保卫战(上)第67章 巴里城保卫战(中)第68章 巴里城保卫战(下)第69章 护板桥第70章 坍塌第71章 锦册第72章 援兵第73章 玛蒂尔达的过往第74章 隐修士带来的逆转第75章 梅洛第76章 勒令第77章 浸礼第78章 安娜的暖手壶第79章 神秘来客第80章 雨夜第81章 布谷鸟第82章 还愿第83章 伽尔伽努斯兄弟会第84章 觐见的对视第85章 圣职长上第86章 泻湖都市第87章 斯基亚沃尼第88章 航迹第89章 圣马可与猪第90章 新石柱第91章 弗拉比尼亚克第92章 临行第93章 宣誓第94章 守捉官的落寞第1章 大连队成形第2章 找晦气第3章 扎塔之王第4章 布兰姆森第5章 苣苔山(上)第6章 苣苔山(下)第7章 三封信第8章 牧羊皇帝第9章 费莱耶出手第10章 雄狮之旗第11章 强袭第12章 五分之一第13章 赎罪钱
字号18
字体
行距
版心
背景