第89章 圣马可与猪

鹰扬拜占庭幸运的苏拉第 182 / 1357 章2,152 字

当吵闹声被隔绝在坚固的门外后,那老者趋上,与高文互相握手致敬,“斯蒂芬.高文.卢塞尔,哦,还有他美丽的夫人。”说完,老者矍铄的眼光回扫到了侧边角落的卧室,在那边扶着柱子露出半个身子的英格丽娜,也只能走出来,向他行礼。

“您是这座宅邸的主人?”高文以礼貌的语气询问。

“是的,刚才驶出航道的就是我家族的船,因为水手还不够娴熟,我在桅杆上担当引导与了望。这个——”说着,老者用手虚指下,“你们是从这宅邸的后门进来的,威尼斯人的前门全都正对着航道,我刚才就是在那里跃上绕过来的。这种房间的布局,有利于货物的装运。可是用来款待您这样的客人,若是让您感到局促,倒可能让我不安了。”

“哪里的话。”高文继续客套起来,接着他就和老者用奥伊语互相交谈,从说话里他就可以看出这老头是个精明果决、阅历丰富的人物,当对于货运、贩售进行几句闲聊后,两人便熟稔起来,而英格丽娜则就呆在原地,静静听着。

“既然您生意船只上的熟练水手不足,那为何不雇佣在广场上的那群斯基亚沃尼人,他们应该有着很多与海洋打交道的经验。”

那老者听到这话,便谦和笑起来,坐在了大厅的坐榻上,并示意高文在他的对面坐下,“我是个威尼斯的贵族,在这座城市里,虽然有八万居民,但像我这样的,却不过四千人,至于其间的精英分子,更是不过寥寥几百。而高文阁下您是从皇都来的。依你所见,贵族间的争斗是否是天经地义的?”

“是这样的,因为权力的分享总是有天生配额的。”

“可是在威尼斯,却没有这样的事情发生,每个贵族都没有私斗,而只会为共和国对外团结奋战。”老者将手交叉合拢,带着某种自信的骄傲。

“因为这座城市。是浮在海面上的吗?”

“没错,你很聪明,不愧是同为商人的瓦良格贵族。”接着老者皱着眉毛,“所有的威尼斯人,不管是贵族还是平民,都如同海鸟般。四海为家,我们在陆上的所有能做什么呢?没有种植业,没有木业,没有矿藏,没有公民军队,我们只能在海洋上不断漂泊觅食,不断在交换当中获取必需的物资。在暴风雨当中,我们的壁垒不会比这世界上任何其他的一处更为坚强。物质的贫乏,来交换威尼斯人的精明坚强,换言之。我们不是没有内讧的理由,而是根本没有这个资本,一旦内讧的话。”老者将手给捧起,接着手指散开,“整个城邦的航船就会倾覆沉没,没人能幸存下来,这便是威尼斯贵族团结的秘密。即便所有人都有私心,但哪怕是把虚伪挂在脸上,也必须得服从这个基本的准则行事。不敢逾越。”

接着,老者将后背靠在枕垫上。“而门外的那群斯基亚沃尼人,您知道他们索取的是什么,是威尼斯人的公民权。”

“而你们绝对是不想给他们的,对不对?哪怕他们来到这个邦国已经很多年,服务很多年了。”高文试探着继续询问说。

“你觉得我们威尼斯人像什么动物?”这老者没有正面答复,而是忽然反问了这个奇怪的问题。

高文笑着,说这样的比拟是不礼貌的,我不会在做客的场合与主人讨论这话题。老者也哈哈笑起来,接着表情严肃起来,“我们威尼斯人,像猪。”

说实话,这个比拟怕是连高文都没有预料到,在这个时代里,所有的国度不说以龙、鹰为尊崇对象,起码也是个狼、熊什么的猛兽,这瘦削的老者居然将自己族群比拟为猪,当真是哭笑不得,要知道威尼斯城的壁画与雕塑,都是以圣马可雄狮为图腾的。可那老者却认真解释起来,“猪这种动物,单个看起来是沉默蠢笨的,但是你一旦向圈子里的某头猪抛掷石块的话,其余所有猪都会瞬间集结起来,露出獠牙朝你凶猛攻击,不把你咬得伤痕累累落荒而逃是决不罢休的。在圈里的食槽当中,猪是贪婪的,只会低头猛吃,绝不会左顾右盼,并且每个食槽都有固定的秩序,它们是最擅长自我约束和管理,也是最排外的动物。这便是威尼斯人,所以我们的猪圈,严禁其他动物的加入,圈的栅栏篱笆,就是不能越过的界线,一旦界限出现裂口,那么猪圈就荡然无存了。”

“鄙人明白了——所以我此次来,不光是为了签订条约,更重要的是作为名猪圈外的旁观者与旁听者。”高文瞬间就明白了这老者的话语含义,并且将对方的比拟融合入了自己的请求当中。

“但是我身为贵族,必须得提醒您,猪圈的法则只适用于猪,是不适用于羊、牛、马的。”那老者气定神闲地说。

“没关系,我只看猪圈,不看猪。”

这话把老者逗得重新大笑起来,而后他开始为高文斟满一杯来自塞浦路斯的葡萄酒,“当我们的商人将这些酒水,从黎凡特之地,海运到威尼斯边上的帕维亚集市出售时,它的价钱上翻了足足二十倍。所以二百年前,帕维亚的海关官员就曾经惊诧地说过,‘威尼斯人什么都不种植,他们的城邦什么也都不出产,但却能很早就穿上丝绸衣服,喝着上等的葡萄酒’。”

接着,高文慢慢而有条理地诉说着想法,那老者就很认真地听着,侧边房间柱子边,英格丽娜也继续呆在原地,也静静倾听着。

清爽的海风不断顺着露台与凉亭吹入,现在是这片海洋,当然也是这浮游式的都市最美好的时节。

良久,高文结束了自己的说法和想法,老者喝了半口葡萄酒,而后将华美的酒盅摆下,“接下来的数日里,没什么麻烦的,您确实可以作为名旁观者,能在执政官宫殿里倾听元老院议员们的议论,也能前往最繁荣的里阿尔托商业区,给您的驻足地点是在与巴西利卡会堂(威尼斯体制承接古罗马共和国,也拥有这种议会大厅)相连的‘执政官小礼拜堂’(chaple)。”

“那还要劳烦阁下您,协助我进入小礼拜堂旁听。”高文当即表示了感谢。(未 完待续 ~^~)

继续向下阅读
鹰扬拜占庭
182/1357
书详情
第8章 出战第9章 皇子的希冀第10章 决斗之所第11章 抛剑第12章 天鹅骑士第13章 修罗场第14章 门禁第15章 彩色的梦与灰色的雨第16章 病.情第17章 三个阵营的影子第18章 温水第19章 岩洞第20章 踏上征程第21章 初战第22章 示威第23章 沸腾的力量第24章 海盗来袭第25章 三个人的阵势第26章 艨艟与骑矛第27章 通达第28章 尤多希雅来信第29章 熟丝蔷薇第30章 寡妇的指尖第31章 卡德米亚城堡下第32章 乱斗第33章 装腔作势第34章 小贵族第35章 殿后第36章 拖曳与追击第37章 伏杀第38章 新阿寇尼斯第39章 博希蒙德的犹豫第40章 屠龙之剑第41章 官衔期货第42章 卡拉布里亚第43章 滥封第44章 纵火第45章 乌贼战术第46章 君士坦提安第47章 壁虎断尾第48章 目标确定第49章 高文在阿韦尔萨的暴行(上)第50章 高文在阿韦尔萨的暴行(中)第51章 高文在阿韦尔萨的暴行(下)第52章 圣尼古拉之地第53章 婚礼与驱逐第54章 宏图第55章 卡萨的私斗第56章 犁刃第57章 放逐第58章 巴里民团第59章 丝绸花第60章 采购第61章 小手印第62章 普拉西狄丝第63章 战备第64章 尼基弗鲁斯.布雷努斯第65章 战前第66章 巴里城保卫战(上)第67章 巴里城保卫战(中)第68章 巴里城保卫战(下)第69章 护板桥第70章 坍塌第71章 锦册第72章 援兵第73章 玛蒂尔达的过往第74章 隐修士带来的逆转第75章 梅洛第76章 勒令第77章 浸礼第78章 安娜的暖手壶第79章 神秘来客第80章 雨夜第81章 布谷鸟第82章 还愿第83章 伽尔伽努斯兄弟会第84章 觐见的对视第85章 圣职长上第86章 泻湖都市第87章 斯基亚沃尼第88章 航迹第89章 圣马可与猪第90章 新石柱第91章 弗拉比尼亚克第92章 临行第93章 宣誓第94章 守捉官的落寞第1章 大连队成形第2章 找晦气第3章 扎塔之王第4章 布兰姆森第5章 苣苔山(上)第6章 苣苔山(下)第7章 三封信第8章 牧羊皇帝第9章 费莱耶出手第10章 雄狮之旗第11章 强袭第12章 五分之一第13章 赎罪钱
字号18
字体
行距
版心
背景