第36章 拖曳与追击

鹰扬拜占庭幸运的苏拉第 129 / 1357 章2,155 字

“这是梅萨迪尼家族的力量,就像涌动的海洋般。”高文退在一旁,很谦虚地恭维着这位寡妇,他明白现在是依仗着她的时刻。

英格丽娜的双目都在被火光燃烧着,热切地看着下方,又同样热切地看着穿戴着圣铠甲的高文,“您的伤势也痊愈了,这可真是可喜可贺的事情。”

“是的,我会不负皇帝陛下的重托与您的爱护,全力歼灭这股大胆流窜来的诺曼匪徒,保护科林斯永远的周全。”高文拍着胸膛保证说。

这时候,一名传令兵匆匆骑马而来,接着下马拾级而上,接着对伯爵指挥官说,“据传,硫卡特海角的扎哈斯匪徒五千人,已经顺着拉科尼亚平原而上了,埃米尔扎哈斯亲自担当领军的统帅。”

“全是群不成器的匪徒海盗罢了,我们没有必要理会与诺曼人貌合神离的扎哈斯,留下少量队伍扼守住科林斯城防即可,继续追袭来犯的那股诺曼人,彻底消灭一百个敌人,也要比单纯击退一万名敌人要强得多。”高文将手一挥,表示既定计划纹丝不动,他不会被这种消息给迷惑住,而英格丽娜在一边,也是激动万分,她特别喜欢男人下决断的模样。

不久后,海滩上,船只甲板上的水手们,将绳索纷纷抛下,无数的雇农、牛与骡马,都套在了纤绳,连女工也过来帮忙了,号子声直冲夜宵,吱吱呀呀的震动声里,最先的一艘皮罗蒙划桨船顺着水,被一道道绳索拖曳到了木板之上,接着人们将木棍支起,防止它滑出来,其余的则继续喊着口号,缓缓地将划桨船,配合油脂的润滑作用,直直经过了这个科林斯小城的城墙。“到佩雷拉湾了!”领头的弗兰奇思科挥舞着旗帜,“啊啊啊啊!”人们举着长木棍,纷纷支入了船只底部,接着微微撬起,将它轰得推入到了那边的海湾里。

冲起的白色浪花,便在神殿里也清晰可见,阿马尔菲的水手、撒拉森与希腊的桨手,纷纷登上第一艘越过科林斯陆地,冲入佩雷拉湾的那艘划桨船,并在船尾与桅杆上系上了带着铁钩的锁链,在鼓声里,开始奋力朝前划动船只——接着就是一艘拖着一艘,鱼贯着从油脂木板划道上,自那片海洋,抵达这片海洋当中。

“奇迹,简直是奇迹。我明日还会在教堂里祈祷的,为高文伯爵你的胜利。”英格丽娜看到,接连六艘划桨战船,外带十余艘小型船只,都相继拉入到佩雷拉海当中后,兴奋地简直不能自持。

而那边,高文与狄奥格尼斯都戴上了头盔与头巾,向慷慨助人的富有寡妇道别,“消灭完那股诺曼人后,再回来接受尊贵夫人您的宴会。”

于是英格丽娜的目光,就跟住了高文,一级又一级的台阶,始终不肯松开。

“我们去消灭诺曼匪徒,她早晚跟在后面消灭你。”狄奥格尼斯说。

“我这也是为了这支军队好。”

“马上前往意大利,你会游离在帝国权力外,对不对?你会处在半自立的状态,忽视乃至蔑视皇帝的威权号令。”守捉官忽然说到。

高文笑着说,“你还是先等我在意大利站稳脚跟后,再说这句话好了,我并不会拒绝皇帝的税吏与官员,毕竟我需要帝国赐予的旗帜,高文所统帅的还是红手旗帜下的罗马军团。”

这下才让守捉官安心不少,两人走向列在神殿下的卫队时,狄奥格尼斯有些谨慎地询问,“扎哈斯真的不用担心?”

高文对着科林西亚那边的火光努努嘴,“阿马尔菲来的三艘艨艟重量太大,它们便是科林斯城的留守力量。安心,马上你的皇帝陛下会带着人马来帖萨利与莫利亚的,既要解决扎哈斯,也要顺势将这些富饶的城镇重新纳入帝国的体系里。另外,一旦我们对深入此地的诺曼人取得胜利后,扎哈斯是会自动退走,并不足惧。”

待到伯爵指挥官与守捉官都登上船只后,弗兰奇思科在首船上挥动灯火作为讯号,接着整支托载着五百名特科波佣兵,与四百名意大利老兵的船队,顺着海道,“目标勒班陀的方向,前进!”

东方已经麻麻亮了。

但是右边海岸的山麓与高岭间,依然到处燃着烽火——这全是泰提修斯属下骑兵点着的,为高文所在的舰队于夜晚雾气里指引方向。

那边,泰提修斯的小股骑兵们,又在诺曼人的队伍后紧跟着,所有人将声势造得很大,不断勇猛地对着坦克雷德的后卫人马射箭,虽然诺曼人能得到完善的头盔与锁子甲防护,但轻装的卡拉布里亚士兵却由此受伤颇多,行军的速度也延缓下来。

坦克雷德有点不安,他反复不停地询问劳尔,是否要加快速度,起码先带着三十名骑士,前往勒班陀,检查我方的归路与船只。

但是劳尔却不断宽慰着年轻人,“希腊的大部人马,也许还在卡德米亚地区盘桓呢,只是派些苍蝇般的骑兵来袭扰我们,我与他们交手四十年,深知对方的秉性——除非在一位极为荣耀的将军,乃至皇帝的御下,他们才能集结五千到五万规模的队伍,与敌人决战。”

结果劳尔的预言还没过去半个时辰,泰提修斯的军旗就出现在了他们侧边的隘口处,大约三四百名突厥骑兵,迂回而来,控制住了整个荒野的右侧:自道路这里,往泰提修斯的军队去,是通往勒班陀的必经之路。

“原来是玩弄了这一手!”这时即便是劳尔,也对希腊军队的懦弱鬼马勃发了怒火,接着他就带着三十名突阵的诺曼骑士,排成了锋矢队形,扬起骑矛,奋勇冲去,“其余的人,不管是无碍的还是受伤的,全部冲过去,到了勒班陀这群希腊懦夫就对我们无可奈何了!”

果然不出劳尔的所料,泰提修斯的骑兵是轻装,并且是软弱的,他们先是布阵在隘口下的平野之上,立马对着劳尔的突击队形,射出排排箭矢,接着为了避让诺曼人的骑矛冲锋,就轰然如同群飞虫般散开,大部分顺着反方向遁去了。

“走,快走!”劳尔持矛立在隘口之上,急切地挥手,叫诺曼人纷纷冲过去,直到他看到了在高处的山峰上,一个人扬起了面绣着红手的旗帜为止。

继续向下阅读
鹰扬拜占庭
129/1357
书详情
第8章 出战第9章 皇子的希冀第10章 决斗之所第11章 抛剑第12章 天鹅骑士第13章 修罗场第14章 门禁第15章 彩色的梦与灰色的雨第16章 病.情第17章 三个阵营的影子第18章 温水第19章 岩洞第20章 踏上征程第21章 初战第22章 示威第23章 沸腾的力量第24章 海盗来袭第25章 三个人的阵势第26章 艨艟与骑矛第27章 通达第28章 尤多希雅来信第29章 熟丝蔷薇第30章 寡妇的指尖第31章 卡德米亚城堡下第32章 乱斗第33章 装腔作势第34章 小贵族第35章 殿后第36章 拖曳与追击第37章 伏杀第38章 新阿寇尼斯第39章 博希蒙德的犹豫第40章 屠龙之剑第41章 官衔期货第42章 卡拉布里亚第43章 滥封第44章 纵火第45章 乌贼战术第46章 君士坦提安第47章 壁虎断尾第48章 目标确定第49章 高文在阿韦尔萨的暴行(上)第50章 高文在阿韦尔萨的暴行(中)第51章 高文在阿韦尔萨的暴行(下)第52章 圣尼古拉之地第53章 婚礼与驱逐第54章 宏图第55章 卡萨的私斗第56章 犁刃第57章 放逐第58章 巴里民团第59章 丝绸花第60章 采购第61章 小手印第62章 普拉西狄丝第63章 战备第64章 尼基弗鲁斯.布雷努斯第65章 战前第66章 巴里城保卫战(上)第67章 巴里城保卫战(中)第68章 巴里城保卫战(下)第69章 护板桥第70章 坍塌第71章 锦册第72章 援兵第73章 玛蒂尔达的过往第74章 隐修士带来的逆转第75章 梅洛第76章 勒令第77章 浸礼第78章 安娜的暖手壶第79章 神秘来客第80章 雨夜第81章 布谷鸟第82章 还愿第83章 伽尔伽努斯兄弟会第84章 觐见的对视第85章 圣职长上第86章 泻湖都市第87章 斯基亚沃尼第88章 航迹第89章 圣马可与猪第90章 新石柱第91章 弗拉比尼亚克第92章 临行第93章 宣誓第94章 守捉官的落寞第1章 大连队成形第2章 找晦气第3章 扎塔之王第4章 布兰姆森第5章 苣苔山(上)第6章 苣苔山(下)第7章 三封信第8章 牧羊皇帝第9章 费莱耶出手第10章 雄狮之旗第11章 强袭第12章 五分之一第13章 赎罪钱
字号18
字体
行距
版心
背景